РЕЗОЛЮЦИЯ А.657(16),

принятая 19 октября 1989 г.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ДЕЙСТВИЯМ В СПАСАТЕЛЬНЫХ ШЛЮПКАХ И ПЛОТАХ

АССАМБЛЕЯ,

ССЫЛАЯСЬ на статью 15j Конвенции о Международной морской организации, касающиеся функций Ассамблеи в отношении правил и руководств, касающихся безопасности на море,

ОТМЕЧАЯ  правила  III/38.5.1.22  и  III/38.5.1.23 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками, касающиеся инструкций по сохранению жизни и по первоочередным действиям в спасательных плотах, правило III/41.8.4, касающееся наличия в спасательных шлюпках инструкции по сохранению жизни, и правило III/51.15, касающееся изложения в Руководстве по оставлению судна наиболее рационального использования возможностей спасательных шлюпок и плотов в целях сохранения жизни,

РАССМОТРЕВ рекомендацию, сделанную Комитетом по безопасности на море на его 57-й сессии,

1. ПРИНИМАЕТ Инструкцию по сохранению жизни в спасательном плоту, изложенную в Приложении 1 к настоящей резолюции;

2. ПРИНИМАЕТ ТАКЖЕ содержание инструкций или руководств для спасательной шлюпки по сохранению жизни, изложенное в Приложении 2 к настоящей резолюции;

3. ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся  Правительствам Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками включить в обычное снабжение каждого спасательного плота и в Руководство по оставлению судна инструкции по сохранению жизни в спасательном плоту, изложенные в Приложении 1 к настоящей резолюции, а также включить в снабжение спасательной шлюпки и в Руководство по оставлению судна инструкции по сохранению жизни в спасательной шлюпке, основанные на перечне содержания, изложенном в Приложении 2 к настоящей резолюции;

4. ОТМЕНЯЕТ резолюции A.181(VI) и A.2l6(VII).


ПРИЛОЖЕНИЕ 1

 

ИНСТРУКЦИЯ ПО СОХРАНЕНИЮ ЖИЗНИ В СПАСАТЕЛЬНОМ ПЛОТУ

Часть А

Инструкция по первоочередным действиям в спасательном плоту

Инструкция, касающаяся первоочередных действий после посадки в спасательный плот, должна быть легкочитаемой и расположена так, чтобы ее легко было видно человеку, попадающему в спасательный плот. Инструкция должна быть написана на одном из официальных языков Организации в дополнение к официальному языку страны.

1 Отдать фалинь и отойти от судна.

2 Произвести поиск и подъем на борт из воды других спасаемых людей.

3 Убедиться, что плавучий якорь в воде после отхода от судна.

4 Закрыть входы.

5 Прочитать инструкции по сохранению жизни.

Часть В

Инструкция по сохранению жизни в спасательном плоту

1 Установить командира плота.

2 Организовать наблюдение.

3 Вскрыть упаковку со снабжением.

4 Выдать медикаменты от морской болезни и гигиенические пакеты.

5 Насухо протереть днище плота и надуть его в случае необходимости.

6 Оказать в случае необходимости первую помощь пострадавшим.

7 Маневрировать по направлению к другим спасательным плотам. Скрепить спасательные плоты между собой и распределить спасаемых и снаб­жение между спасательными шлюпками и плотами.

8 Выставить вахты и распределить обязанности.

9 Осмотреть спасательный плот на наличие любых повреждений и в случае необходимости осущест­вить ремонт (провентилировать, если в спасательный плот попадает углекислый газ).

10 Проверить работу сигнального огня на тенте и по возможности не расходовать питание батареи при дневном освещении.

11 Отрегулировать отверстия тента так, чтобы обеспечивалась защита от непогоды или вентиляция спасательного плота в случае необходимости.

12 Подготовить и использовать оборудование для снабжения, включая радиосредства.

13 Собрать любые полезные плавающие объекты.

14 Обеспечить защиту от зноя, холода и сырости.

15 Установить нормы питания и расхода воды.

16 Принять меры для поддержания морального климата.

17 Обеспечить санитарные нормы для сохранения обитаемости спасательного плота.

18 Поддерживать в надлежащем состоянии спасательный плот, включая подкачку труб плавучести и поддерживающих стоек тента.

19 Правильно использовать имеющиеся в наличии оборудование и устройства для сохранения жизни.

20 Подготовиться к действиям при:

.1 прибытии спасательных единиц;

.2 взятии на буксир;

.3 спасании с помощью вертолета; и .4 высадке на берег и береговую отмель.

Примечания:

1 Порядок, который следует соблюдать при выпол­нении вышеуказанных инструкций, будет зависеть от конкретных обстоятельств.

2 Вышеупомянутые инструкции могут оставаться в том же виде или быть расширены, в зависимости от случая, на усмотрение Администрации.


ПРИЛОЖЕНИЕ 2

СОДЕРЖАНИЕ ИНСТРУКЦИИ

ИЛИ РУКОВОДСТВА ПО СОХРАНЕНИЮ ЖИЗНИ В СПАСАТЕЛЬНОЙ ШЛЮПКЕ

Содержание

1 Командир спасательной шлюпки должен сразу же, после отхода от судна, организовать выполнение следующих мероприятий:

.1 проведения поиска и подъема на борт из воды других спасаемых людей;

.2 сбора спасательных плотов;

.3 скрепления спасательных шлюпок и плотов между собой, распределения спасаемых и снабжения;

.4 постановки плавучего якоря; и

.5 в зависимости от случая, установки защитного тента или складного закрытия.

2 Выставить наблюдателя.

3 Выдать медикаменты от морской болезни и гигиенические пакеты.

4 Оказать в случае необходимости первую помощь пострадавшим.

5 Выставить вахту и распределить обязанности.

6 Подготовить и использовать оборудование для обнаружения, включая радиосредства.

7 Собрать любые полезные плавающие объекты.

8 Обеспечить защиту от зноя, холода и сырости.

9 Установить норму питания и расхода воды.

10 Принять меры для поддержания морального климата.

11 Обеспечить санитарные  нормы для сохранения обитаемости спасательной шлюпки.

12 Подготовиться на случай ухудшения погоды.

13 Правильно использовать оборудование и устройства для сохранения жизни.

14 Подготовиться к действиям при:

.1 прибытии спасательных единиц;

.2 взятии на буксир;

.3 спасании с помощью вертолета; и .4 высадке на берег и береговую отмель.

Примечание: Вышеупомянутое содержание должно использоваться для составления руководства по сохранению жизни в спасательной шлюпке, удовлетворяющего требованиям Администрации.