РЕЗОЛЮЦИЯ А.657(16),
принятая 19 октября 1989 г.
АССАМБЛЕЯ,
ССЫЛАЯСЬ на статью 15j Конвенции о Международной морской организации, касающиеся
функций Ассамблеи в отношении правил и руководств, касающихся безопасности на
море,
ОТМЕЧАЯ
правила III/38.5.1.22
и III/38.5.1.23 Международной конвенции по охране
человеческой жизни на море 1974 года с поправками, касающиеся инструкций по сохранению
жизни и по первоочередным действиям в спасательных плотах, правило III/41.8.4, касающееся наличия в спасательных
шлюпках инструкции по сохранению жизни, и правило III/51.15, касающееся изложения в Руководстве по
оставлению судна наиболее рационального использования возможностей спасательных
шлюпок и плотов в целях сохранения жизни,
РАССМОТРЕВ рекомендацию, сделанную Комитетом по
безопасности на море на его 57-й сессии,
1. ПРИНИМАЕТ Инструкцию по сохранению жизни в
спасательном плоту, изложенную в Приложении 1 к настоящей резолюции;
2. ПРИНИМАЕТ ТАКЖЕ содержание инструкций или руководств для спасательной шлюпки по сохранению жизни, изложенное в Приложении 2 к настоящей резолюции;
3. ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся
Правительствам Международной конвенции по охране человеческой жизни на
море 1974 года с поправками включить в обычное снабжение каждого спасательного
плота и в Руководство по оставлению судна инструкции по сохранению жизни в
спасательном плоту, изложенные в Приложении 1 к настоящей резолюции, а также
включить в снабжение спасательной шлюпки и в Руководство по оставлению судна
инструкции по сохранению жизни в спасательной шлюпке, основанные на перечне
содержания, изложенном в Приложении 2 к настоящей резолюции;
4. ОТМЕНЯЕТ резолюции A.181(VI) и A.2l6(VII).
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Часть А
Инструкция, касающаяся первоочередных действий после посадки в спасательный плот, должна быть легкочитаемой и расположена так, чтобы ее легко было видно человеку, попадающему в спасательный плот. Инструкция должна быть написана на одном из официальных языков Организации в дополнение к официальному языку страны.
1 Отдать фалинь и отойти от судна.
2 Произвести поиск и подъем на борт из воды
других спасаемых людей.
3 Убедиться, что плавучий якорь в воде после
отхода от судна.
4 Закрыть входы.
5 Прочитать инструкции по сохранению жизни.
Часть В
1 Установить командира плота.
2 Организовать наблюдение.
3 Вскрыть упаковку со снабжением.
4 Выдать медикаменты от морской
болезни и гигиенические пакеты.
5 Насухо протереть днище плота и надуть его в
случае необходимости.
6 Оказать в случае необходимости первую помощь
пострадавшим.
7 Маневрировать по направлению к другим
спасательным плотам. Скрепить спасательные плоты между собой и распределить
спасаемых и снабжение между спасательными шлюпками и плотами.
8 Выставить вахты и распределить обязанности.
9 Осмотреть спасательный плот на наличие любых повреждений и в случае необходимости осуществить ремонт (провентилировать, если в спасательный плот попадает углекислый газ).
10 Проверить работу сигнального огня на тенте и
по возможности не расходовать питание батареи при дневном освещении.
11 Отрегулировать отверстия тента так, чтобы
обеспечивалась защита от непогоды или вентиляция спасательного плота в случае
необходимости.
12 Подготовить и использовать оборудование для
снабжения, включая радиосредства.
13 Собрать любые полезные плавающие объекты.
14 Обеспечить защиту от зноя, холода и сырости.
15 Установить нормы питания и расхода воды.
16 Принять меры для поддержания морального
климата.
17 Обеспечить санитарные нормы для сохранения
обитаемости спасательного плота.
18 Поддерживать в надлежащем состоянии
спасательный плот, включая подкачку труб плавучести и поддерживающих стоек
тента.
19 Правильно использовать имеющиеся в наличии
оборудование и устройства для сохранения жизни.
20 Подготовиться к действиям при:
.1 прибытии спасательных единиц;
.2 взятии на буксир;
.3 спасании с помощью вертолета; и .4 высадке на берег и береговую отмель.
Примечания:
1 Порядок, который следует соблюдать при выполнении
вышеуказанных инструкций, будет зависеть от конкретных обстоятельств.
2 Вышеупомянутые инструкции могут оставаться в
том же виде или быть расширены, в зависимости от случая, на усмотрение
Администрации.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Содержание
1 Командир спасательной шлюпки должен сразу же,
после отхода от судна, организовать выполнение следующих мероприятий:
.1 проведения поиска и подъема на борт из воды
других спасаемых людей;
.2 сбора спасательных плотов;
.3 скрепления спасательных шлюпок и плотов между
собой, распределения спасаемых и снабжения;
.4 постановки плавучего якоря; и
.5 в зависимости от случая, установки защитного
тента или складного закрытия.
2 Выставить наблюдателя.
3 Выдать медикаменты от морской болезни и
гигиенические пакеты.
4 Оказать в случае необходимости первую помощь
пострадавшим.
5 Выставить вахту и распределить обязанности.
6 Подготовить и использовать
оборудование для обнаружения, включая радиосредства.
7 Собрать любые полезные плавающие объекты.
8 Обеспечить защиту от зноя, холода и сырости.
9 Установить норму питания и расхода воды.
10 Принять меры для поддержания морального
климата.
11 Обеспечить санитарные нормы для сохранения обитаемости
спасательной шлюпки.
12 Подготовиться на случай ухудшения погоды.
13 Правильно использовать оборудование и
устройства для сохранения жизни.
14 Подготовиться к действиям при:
.1 прибытии спасательных единиц;
.2 взятии на буксир;
.3 спасании с помощью вертолета; и .4 высадке на
берег и береговую отмель.
Примечание: Вышеупомянутое содержание должно использоваться
для составления руководства по сохранению жизни в спасательной шлюпке,
удовлетворяющего требованиям Администрации.